記事一覧

愛に狂って

・・・・・・何だってこんな邦題をつけたんだろう。
誰が考えたんだろう。

海の向こうではみんな知っているのだろうか。
















link
















先日、職場で飲み会があった。
帰りは必ず(現地)ボスと途中まで一緒になる。
私が乗換駅で電車を降りるまで他愛のないおしゃべりをするのだが
私のPCの壁紙を見て以来、自然とそういう話題になるわけで。




「いつも何聴いとるんや。やっぱあれか」
などと言って


どぉーーんすとっ びりぃーーびんっ♪


といきなり歌いだすボス。

酔っているとはいえ電車の中ではやめれ。(ーー;)
ったくなんで同じ路線なんだよぅ








link
ずいぶん調子はずれなDSBが聴こえたような


空耳よ、そらみみ。



コメント

No title

こんばんは^^
邦題のタイトル名って、笑えるのが多いですよね(^^;)
この曲、単純にカタカナの方がいいと思いますが、
もし、邦題でタイトル名を、つけ直せるとしたら
何にします?(^^;)
私なら、・・・悩みますねw

No title

こんばんは。
邦題って無理につけなくていいのにねぇ~
【Don't Stop Believin】' って【Never Give Up】に
似てるぅ~って思ったんだけど、愛に狂って(笑)
誰がタイトル付けたんでしょー ちょっとダサイなあ

ところで、ボスの知ってる曲って♪Don't Stop Believinだけ⁉(笑) 他にもいい曲あるのにー残念

※最近、”ハリウッドのピザ屋”で撮ったっていうファンとスティーヴとのツーショット写真を見ました。きれいなお姉さんといっしょー スティーヴモテモテだね。いいな うらやましv-356




こんにちは〜😊

上京した際 ほろ酔い加減の関西弁のおいちゃんが歌うDSBの隣で 気まずそうにしている美女がおりましたらmisha様ですね😆 夫の歌を歌ってくれて有難うございます と私もご挨拶致します😊

Re: No title

ポテチG#さん

うーーーむ。
せめて「信じて」という言葉は入れたいですね。
てか、やっぱりカタカナ読みでいいと思うんですけどね、全ての曲が。
古いところでは「遥かなる旅路」とか言われても誰もピンときませんて。(^^;

Re: No title

タカミユさん

たしかに意味合いとしては
「never give up」に通じるものがありますよね。
「愛に狂って」じゃ全然方向が違っちゃいますw
ちなみにボスは「お気に召すまま」(笑)も知ってました。

ピンクのリップのおねいさんに「うふ♪」って感じで
首を傾けてにっこり笑っているショットですよね?
何やっとんじゃ!って突っ込みました(爆

Re: こんにちは〜😊

あちちのちさん

はい、苦虫を噛みつぶしたような顔をしていると思います。
結構恥ずかしい注目の的でした。(^^;
ぜひ話の盛り上がりにご協力くださいませ(爆)。

コメントの投稿

非公開コメント